Παρουσιάστηκε το βιβλίο «Τσε Γκεβάρα, πρεσβευτής της Επανάστασης» στην Θεσσαλονίκη

Επιτυχής ήταν η εκδήλωση παρουσίασης του βιβλίου του Νίκου Μόττα για τον Ερνέστο Τσε Γκεβάρα στην Θεσσαλονίκη, παρουσία της Πρέσβειρας της Δημοκρατίας της Κούβας.

Με επιτυχία έγινε το απόγευμα της Πέμπτης στην Θεσσαλονίκη η παρουσίαση του βιβλίου «Τσε Γκεβάρα, πρεσβευτής της Επανάστασης» που υπογράφει ο Νίκος Μόττας. Σε έναν όμορφο χώρο με θέα το Λευκό Πύργο, στο Cafe ΘΕΑ/TRO, εκφράστηκε για άλλη μια φορά η αλληλεγγύη προς την Κούβα και τον λαό της, ενώ μέσα από ομιλίες και παρεμβάσεις υπογραμμίστηκε η προσωπικότητα και το έργο του κομμουνιστή επαναστάτη Ερνέστο Τσε Γκεβάρα.

Στην εκδήλωση παραβρέθηκαν, μεταξύ άλλων, η Πρέσβης της Δημοκρατίας της Κούβας στην Ελλάδα κα. Zelmys Maria Dominguez Cortina, ο Πρόξενος Jose Oriol Marrero Martinez, ο Πρόεδρος της ΕΔΥΕΘ Νίκος Ζώκας, αντιπροσωπεία του ΔΣ του Ελληνοκουβανικού Συνδέσμου Φιλίας και Αλληλεγγύης Θεσσαλονίκης με επικεφαλής τον πρόεδρο Απόστολο Σκούφα, υποψήφιοι στην τοπική αυτοδιοίκηση με την «Λαϊκή Συσπείρωση», κ.α. Παρών στην εκδήλωση ήταν και ο υπεύθυνος των Εκδόσεων «Ατέχνως» Ηρακλής Κακαβάνης καθώς και ο Δ/ντής της «New Star Cinema» Βελισσάριος Κοσσυβάκης που είχε ρόλο συντονιστή της παρουσίασης. Την μετάφραση της εκδήλωσης διεκπεραίωσε με επιτυχία η Ειρήνη Νεδέλκου.

Πριν το ξεκίνημα των ομιλίων ο συγγραφέας του βιβλίου Νίκος Μόττας έκανε μια σύντομη αναφορά στο μεγάλο γεγονός της ημέρας, τον τελευταίο «αποχαιρετισμό» στον μεγάλο δημιουργό, αγωνιστή και σπουδαίο φίλο της Κούβας Μίκη Θεοδωράκη, ενώ στην συνέχεια κρατήθηκε ενός λεπτού σιγή.

Χαιρετισμό στην εκδήλωση απήυθυνε ο πρόεδρος του Ελληνοκουβανικού Συνδεσμου Θεσσαλονίκης Αποστολος Σκούφας ενώ αναγνώστηκε ευχαριστήριο μήνυμα της κόρης του Τσε, Αλέιδα Γκεβάρα Μαρτς προς τον συγγραφέα.

Τον κύκλο των ομιλιών άνοιξε η Πρέσβης της Κούβας Zelmys Maria Dominguez Cortina η οποία αναφέρθηκε στην σημασία του βιβλίου και της μελέτης για τον Τσε και την Κουβανική Επανάσταση, υπογράμμισε τις τεράστιες δυσκολίες που προκαλεί στην Κούβα ο πολυετής οικονομικός, εμπορικός και χρηματοπιστωτικός αποκλεισμός που έχουν επιβάλλει οι ΗΠΑ, καθώς και το γεγονός ότι εντείνεται η επιθετική, ιμπεριαλιστική πολιτική των αμερικάνικων κυβερνήσεων έναντι του Νησιού της Επανάστασης.

Ακολούθησαν ενδιαφέρουσες ομιλίες από την φιλόλογο Ευγενία Καβαλλάρη και την εκπαιδευτικό Ρίτσα Τριανταφυλλίδου από τις οποίες αναδείχθηκαν πτυχές τόσο του βιβλίου όσο και ευρύτερα της δράσης του Τσε.

Τελευταίος πήρε τον λόγο ο συγγραφέας Νίκος Μόττας ο οποίος, μεταξύ άλλων, σημείωσε ότι ο Τσε Γκεβάρα «πρέπει να πάψει να είναι μια στάμπα κολλημμένη σε μπλουζάκια, κούπες του καφέ και μπρελόκ, πρέπει να πάψει να είναι ένα “αβλαβές εικόνισμα” μιας αφηρημένης επαναστατικότητας ή ένα είδος “αγίου των φτωχών” που δίνει παρηγοριά στους καταπιεσμένους», αλλά αντίθετα «πρέπει να του δοθεί η πραγματική ιστορική διάσταση που δικαιούται, αυτή του κομμουνιστή επαναστάτη, που διαμορφώθηκε μέσα από την επαφή του με την μαρξιστική-λενινιστική κοσμοθεωρία, με τις αρχές του επιστημονικού σοσιαλισμού».

Ο Ν. Μόττας αναφέρθηκε στους λόγους που τον οδήγησαν στην συγγραφή του βιβλίου, υπογράμμισε βασικά συμπεράσματα που βγαίνουν από την μελέτη της δραστηριότητας του Τσε ως εκπροσώπου της Κουβανικής κυβέρνησης ανά τον κόσμο ενώ κατέληξε πως η κληρονομιά που άφησε πίσω του ο Τσε, καθώς και το παράδειγμά του ως κομμουνιστή επανάστατη είναι σήμερα περισσότερο επίκαιρα από ποτέ.

Επιτυχής η παρουσίαση του βιβλίου «Τσε Γκεβάρα, πρεσβευτής της Επανάστασης» στην Αθήνα

Με επιτυχία παρουσίαστηκε σε μια όμορφη εκδήλωση, την Τετάρτη 23 Ιούνη, στο κέντρο της Αθήνας, το βιβλίο του Νίκου Μόττα «Τσε Γκεβάρα, πρεσβευτής της Επανάστασης» (Εκδόσεις Ατέχνως).

Στην εκδήλωση, που έλαβε χώρα στο αίθριο του Συλλόγου Ελλήνων Αρχαιολόγων, παραβρέθηκαν μεταξύ άλλων, η Πρέσβης της Δημοκρατίας της Κούβας στην Ελλάδα κα. Zelmys Maria Dominguez Cortina, ο Πρόξενος Jose Oriol Marrero Martínez, ο Ηρακλής Κακαβάνης εκ μέρους των Εκδόσεων «Ατέχνως», αντιπροσωπεία του ΔΣ Ελληνοκουβανικού Συνδέσμου Φιλίας και Αλληλεγγύης Αθήνας καθώς και μέλη οργανώσεων αλληλεγγύης προς την Κούβα και την Λατινική Αμερική. Συντονιστής της παρουσίασης ήταν ο Βελισσάριος Κοσσυβάκης, Δ/ντής της «New Star Cinema».

Στο ξεκίνημα της εκδήλωσης αναγνώστηκε ευχαριστήριο μήνυμα της Αλέϊδα Γκεβάρα Μαρτς, κόρης του Τσε, προς τον Νίκο Μόττα για την συγγραφή του βιβλίου

Τον κύκλο των ομιλιών άνοιξε η Πρέσβης της Κούβας η οποία αναφέρθηκε τόσο στην σπουδαιότητα της προσωπικότητας του Τσε, όσο και στην ανάγκη ενίσχυσης του κινήματος αλληλεγγύης προς την Κούβα, δεδομένης της επιθετικής πολιτικής που έχουν επιβάλλει οι ΗΠΑ μέσω του γενοκτονικού οικονομικού, εμπορικού και χρηματοπιστωτικού αποκλεισμού.

Παρέμβαση εκ μέρους του ΔΣ του Ελληνοκουβανικού Συνδέσμου Αθήνας έκανε ο Βασίλης Πάπαρης ενώ τελευταίος τον λόγο πήρε ο συγγραφέας υπογραμμίζοντας, μεταξύ άλλων, πως «ή διεθνιστική αλληλεγγύη που επέδειξε και επιδεικνύει η Κούβα κατά την τρέχουσα πανδημία έχει τις ρίζες της στην ιδεολογικοπολιτική κληρονομιά του Τσε» και πως η κληρονομιά αυτή «είναι σήμερα πιο επίκαιρα από ποτέ».

Επιπλέον, σημείωσε πως «ο Τσε πρέπει να πάψει να είναι μια στάμπα κολλημμένη σε μπλουζάκια, κούπες του καφέ και μπρελόκ, πρέπει να πάψει να είναι ένα “αβλαβές εικόνισμα” μιας αφηρημένης επαναστατικότητας ή ένα είδος “αγίου των φτωχών” που δίνει παρηγοριά στους καταπιεσμένους», αλλά αντίθετα «πρέπει να του δοθεί η πραγματική ιστορική διάσταση που δικαιούται, αυτή του κομμουνιστή επαναστάτη, που διαμορφώθηκε μέσα από την επαφή του με την μαρξιστική-λενινιστική κοσμοθεωρία, με τις αρχές του επιστημονικού σοσιαλισμού».

Ο Τσε, τόνισε ο Νίκος Μόττας, «παρά τον βιολογικό του θάνατο είναι και σήμερα ζωντανός, σε κάθε έκφανση της ταξικής πάλης, της πάλης ενάντια στο εκμεταλλευτικό σύστημα και τον ιμπεριαλισμό, οπουδήποτε χτυπά η καρδιά του αγώνα για έναν καλύτερο κόσμο», ενώ αναφέρθηκε σε βασικά συμπεράσματα που βγαίνουν από τις σελίδες του βιβλίου.

Των ομιλιών ακολούθησε σύντομη συζήτηση στην οποία παρενέβησαν με εύστοχες παρατηρήσεις τους άτομα νεαρής ηλικίας, αναδεικνύοντας αφενός το γεγονός ότι ο Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, ως κομμουνιστής επαναστάτης και επιστήμονας, αποτελεί σημείο αναφοράς και έμπνευσης για τις νεότερες γενιές, όσο και το παράδειγμα που δίνει η σοσιαλιστική Κούβα ως φάρος διεθνισμού, αλληλεγγύης και ανθρωπιάς σε δύσκολες εποχές.

Βιβλιοπαρουσίαση στην Αθήνα: «Τσε Γκεβάρα, πρεσβευτής της Επανάστασης», 23 Ιουνίου 2021

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

Οι Εκδόσεις «Ατέχνως» σας προσκαλούν στην παρουσίαση του βιβλίου του Νίκου Μόττα με τίτλο «ΤΣΕ ΓΚΕΒΑΡΑ, ΠΡΕΣΒΕΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗΣ»,

την Τετάρτη 23 Ιουνίου 2021 και ώρα 7:30 μμ

στο αίθριο του Συλλόγου Ελλήνων Αρχαιολόγων (Ερμού 134, ΗΣΑΠ «Θησείο»).

Για το βιβλίο θα μιλήσουν:

  • Zelmys Maria Dominguez Cortina, Πρέσβης της Δημοκρατίας της Κούβας
  • Βασίλης Πάπαρης, Μέλος ΔΣ Ελληνοκουβανικού Συνδέσμου Αθήνας
  • και ο Νίκος Μόττας, συγγραφέας του βιβλίου

Θα διαβαστεί μήνυμα της Δρ. Αλέϊδα Γκεβάρα, κόρης του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα.

Την εκδήλωση θα συντονίσει ο Βελισσάριος Κοσσυβάκης, Δ/ντής της «New Star Cinema».

90 χρόνια από τη γέννηση του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα – Η Κούβα τιμά τον Κομαντάντε

Che 90th anniversary

90 χρόνια συμπληρώνονται σήμερα, 14 Ιούλη, από τη μέρα γέννησης του Ερνέστο Γκεβάρα δε λα Σέρνα στο Ροσάριο της Αργεντινής. Η ακριβής ημερομηνία γέννησης του Τσε υπήρξε για μεγάλο διάστημα ζήτημα διαφορετικών προσεγγίσεων, με ορισμένους να προβάλουν- λανθασμένα- ως ημερομηνία γέννησης τη 14η Μάη. Όπως ωστόσο πιστοποιήθηκε έπειτα από σχετικές έρευνες, ο Ερνέστο γεννήθηκε τον Ιούνη. 

90 χρόνια μετά, το νησί της Επανάστασης τιμά και πάλι τον Κομαντάντε με σειρά εκδηλώσεων, τόσο στην πρωτεύουσα Αβάνα, όσο και στην πόλη της Σάντα Κλάρα. Όπως αναφέρει το Radio Havana Cuba, πριν από λίγες μέρες το κουβανικό Ινστιτούτο Φιλίας των Λαών (ICAP) διοργάνωσε σχετική εκδήλωση προς τιμήν του Τσε. Στην εκδήλωση μίλησε ο πρόεδρος του ICAP Fernando González, ενώ για ανέκδοτες στιγμές του Τσε μίλησαν οι πρέσβεις της Βολιβίας, του Κονγκό, του Τρινιδάδ και Τομπάγκο, αλλά και ο Ρικάρντο Αλαρκόν, προσωπικός φίλος του Τσε στα χρόνια της θητείας του Γκεβάρα στο υπουργείο βιομηχανίας.

Στην Σάντα Κλάρα, όπου βρίσκεται και το μαυσωλείο του Τσε, αναμένεται μεγάλη εκδήλωση προς τιμήν του αργεντίνου επανάστάτη, καθώς πέραν της 90ης επετείου από τη γέννηση του θρυλικού Κομαντάντε συμπληρώνονται και 30 χρόνια από την ολοκλήρωση της κατασκευής του Μαυσωλείου. 

Όσα χρόνια κι’ αν περάσουν, η ιστορία, η ζωή και δράση του Ερνέστο Γκεβάρα, από το Ροσάριο μέχρι τη Βολιβία θα συνεχίσει να αποτελεί σύμβολο και έμπνευση για όλους όσους αγωνίζονται για μια κοινωνία χωρίς εκμετάλλευση ανθρώπου από άνθρωπο. 

Εκδηλώσεις στην Σάντα Κλάρα για την 89η επέτειο γέννησης του Τσε

Santa CLΣΑΝΤΑ ΚΛΑΡΑ – Η παρουσία του Κομαντάντε Ερνέστο Τσε Γκεβάρα στην πόλη θα τιμηθεί με μια σειρά δραστηριοτήτων την 14η Ιούνη, επ’ ευκαιρία της 89ης επετείου της γέννησης του. Νωρίς το πρωί, 39 παιδιά και νέοι από δύο τοπικά σχολεία που φέρουν το όνομα του θρυλικού αντάρτη θα καταθέσουν στεφάνια στο Μαυσωλείο του Τσε.

Ξεκινώντας από το Πάρκο «Αντόνιο Μασέο» θα ακολουθήσει μεγάλη πορεία, επικεφαλής της οποίας θα είναι νέοι εργαζόμενοι από βιοτεχνίες που ο ίδιος ο Τσε είχε ιδρύσει στην πόλη.

Την ίδια μέρα, σε 89 νέους θα δωθούν κάρτες-μέλους της Ένωσης Νέων Κομμουνιστών (UJC), ενώ 172 παιδιά από διάφορα εκπαιδευτικά κέντρα της πόλης θα ενταχθούν στο σώμα των «πρωτοπόρων», σε μια τελετή όπου θα παραλάβουν τα χαρακτηριστικά κόκκινα φουλάρια.

Για το Σάββατο, 10 Ιούνη, ήταν προγραμματισμένη η ανάβαση περίπου 200 νέων αντρών και γυναικών στους λοφίσκους της Σάντα Κλάρα, γνωστούς και ως Loma del Capiro, όπου θα έχουν την ευκαιρία να συναντήσουν και να συνομιλήσουν με βετεράνους μαχητές που πολέμησαν πλάϊ στον θρυλικό επαναστάτη.

Πηγή: Granma.

«Τα μάτια του Τσε»: Το αόρατο δεξί χέρι του Γκεβάρα

los-ojos-del-cheΜΑΪΑΜΙ – Ένα νέο βιβλίο από τον αργεντίνο δημοσιογράφο και τηλεοπτικό παραγωγό Μάρκος Γκορμπάν έρχεται να αποκαλύψει την ύπαρξη ενός μυστικού πράκτορα, ο οποίος- σύμφωνα με τον συγγραφέα – συνεργάζονταν με τον Τσε Γκεβάρα. Το βιβλίο που τιτλοφορείται “Τα Μάτια του Τσε” (Los Ojos del Che) ασχολείται με τη ζωή του Φερνάντο Εσκομπάρ (Fernando Escobar Llianos), γνωστού στην Αργεντινή με το ψευδώνυμο “Ορλάντο”. Παρά το γεγονός ότι δεν υπάρχουν απτές αποδείξεις για τους ισχυρισμούς του συγγραφέα, ο Γκορμπάν αναφέρει ότι πρόκειται για αληθινή ιστορία.

Η όλη υπόθεση ξεκινά το 1961 όταν ο Τσε – υπουργός βιομηχανίας της κουβανικής κυβέρνησης την περίοδο εκείνη- ταξίδεψε ινκόγκνιτο στη γενέτειρα του, την Αργεντινή. Εκεί, ο Τσε συναντήθηκε με μέλη της κομμουνιστικής νεολαίας, συμπεριλαμβανομένου του “Ορλάντο” τον οποίο σύστησε στον Τσε ο μεγαλύτερος αδελφός του. Έπειτα από στρατιωτική εκπαίδευση στην Κούβα, ο “Ορλάντο” εργάστηκε ως μυστικός έμπιστος συνεργάτης του Τσε.

Κανείς δεν παραδέχθηκε ότι ήξερε την ύπαρξη του”, αναφέρει ο Γκορμπάν ο οποίος διεξήγαγε σχετική έρευνα στην Κούβα για τον “Ορλάντο”. Ωστόσο, όπως εξηγεί ο συγγραφέας, οι ιστορίες που του εξομολογήθηκε προσωπικά ο “Ορλάντο” επιβεβαιώνονται έμμεσα από άλλες πηγές. Μια από αυτές είναι ο Χάρυ “Πόμπο” Βιγιέχας Ταμάγιο, επικεφαλής της προσωπικής ασφάλειας του Τσε, τον οποίο ο “Ορλάντο” φέρεται να γνώριζε.

Ο “Ορλάντο” φέρεται να είπε στον Γκορμπάν ότι ο ίδιος ήταν ο έμπιστος του Τσε για θέματα μυστικών πληροφοριών μέχρι και τη δολοφονία του Γκεβάρα στη Βολιβία το 1967.

Σύμφωνα με τον συγγραφέα του βιβλίου, ο πρωταγωνιστής της υπόθεσης, 80 ετών σήμερα, αποφεύγει κάθε ίχνος δημοσιότητας, ζώντας εδώ και δεκαετίες στην ανωνυμία στο Μπουένος Άιρες. Στο τραπέζι του διαμερίσματος του, αναφέρει ο Γκορμπάν, δεσπόζει μια παλιά νεροκολοκύθα- που σύμφωνα με τον Ορλάντο ανήκε στον Τσε- η οποία χρησιμοποιούνταν ως δοχείο για το παραδοσιακό αργεντίνικο “μάτε”.

ΠΗΓΗ: Latin American Herald / ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΡΧΕΙΟ ΤΣΕ ΓΚΕΒΑΡΑ.

Νικολάς Γκιγιέν: «Αηδόνια και Μπαζούκας» – 11 ποιήματα για τον Τσε και την Επανάσταση

ahdonia2bkai2bbazookas2bcover-zafiratos-neo-alkyonis-22-4-2016-7-00Ένα πολύ ενδιαφέρον βιβλίο κυκλοφόρησε αυτές τις μέρες από τις εκδόσεις «New Star». Πρόκειται για την έκδοση 11 ποιημάτων του εθνικού ποιητή της Κούβας Νικολάς Γκιγιέν (Nicolás Guillén, 1902-1989) με θέμα τον Τσε και την Επανάσταση. Το βιβλίο φέρει τον τίτλο  «Νικολάς Γκιγιέν: Αηδόνια και Μπαζούκας» ενώ εμπνευστής, δημιουργός και επιμελητής της έκδοσης είναι ο Μπάμπης Ζαφειράτος

Με αφορμή την κυκλοφορία του βιβλίου δημοσιεύουμε το ποίημα «Che Comandante, amigo» του Γκιγιέν, σε μετάφραση Μπάμπη Ζαφειράτου, συνοδευόμενο από ένα βίντεο με την αφήγηση του από τον ίδιο τον ποιητή.

NO porque hayas caído

tu luz es menos alta.

Un caballo de fuego

sostiene tu escultura guerrillera

entre el viento y las nubes

de la Sierra.

No por callado eres silencio.

Y no porque te quemen,

porque te disimulen bajo tierra,

porque te escondan

en cementerios, bosques, páramos,

van a impedir que te encontremos,

Che Comandante,

amigo.

CON sus dientes de júbilo

Norteamérica ríe. Mas de pronto

revuélvese en su lecho

de dólares. Se le cuaja

la risa en una máscara,

y tu gran cuerpo de metal

sube, se disemina

en las guerrillas como tábanos,

y tu ancho nombre herido
por soldados

ilumina la noche americana

como una estrella súbita, caída

en medio de una orgía.

Tú lo sabías, Guevara,

pero no lo dijiste por modestia,

por no hablar de ti mismo,

Che Comandante,

amigo.

ESTÁS en todas partes. En el indio

hecho de sueño y cobre. Y en

el negro

revuelto en espumosa muchedumbre,

y en el ser petrolero y salitrero,

y en el terrible desamparo

de la banana, y en la gran pampa de
las pieles,

y en el azúcar y en la sal y en los

cafetos,

tú, móvil estatua de tu sangre como
te derribaron,

vivo, como no te querían,

Che Comandante,

amigo.

CUBA te sabe de memoria. Rostro

de barbas que clarean. Y marfil

y aceituna en la piel de santo joven.

Firme la voz que ordena

sin mandar,

que manda compañera, ordena

amiga,

tierna y dura de jefe

camarada.

Te vemos cada día ministro,

cada día soldado, cada día

gente llana y difícil
cada día.

Y puro como un niño

o como un hombre puro,

Che Comandante,

amigo.

PASAS en tu descolorido, roto,

agujereado traje de campaña.

El de la selva, como antes

fue el de la Sierra. Semidesnudo

el poderoso pecho de fusil

y palabra,

de ardiente vendaval y lenta
rosa.

No hay descanso.

¡Salud, Guevara!

O mejor todavía desde el hondón

americano:

Espéranos. Partiremos contigo.

Queremos

morir para vivir como tú has

muerto,

para vivir como tú vives,

Che Comandante,

amigo.

Nicolás Guillen,

8 – 15 de Οctubre de 1967

ΚΙ ΑΣ έπεσες

το φως σου μένει πάντοτε μεσούρανα

Άλογο καμωμένο από φωτιά

καλπάζει με το αντάρτικο άγαλμά σου

μες στους ανέμους και τα σύννεφα

της Σιέρρας.

Κι αν σώπασες, δε σώπασε η φωνή σου.

Κι αν σ’ έκαψαν,

κι αν σ’ έχωσαν βαθιά κάτω απ’ το χώμα,

κι αν έκρυψαν τη στάχτη σου

σε κοιμητήρια, σε δάση και τυρφώνες,

δε θα μας εμποδίσουν να σε βρούμε,

Τσε Κομαντάντε,

φίλε.

ΓΕΛΑΕΙ σαρδόνια

η Βόρεια Αμερική. Μα ξάφνου

στριφογυρνάει πάνω σε κείνο το στρώμα

από δολάρια. Το γέλιο της

μια παγωμένη μάσκα τώρα,

και το γιγάντιο σώμα σου από μέταλλο

ανυψώνεται, διασκορπίζεται,
σαν ντάβανος κεντρίζει τους αντάρτες,

και το τρανό όνομά σου λαβωμένο
απ’ τους στρατιώτες

λάμπει μέσα στ’ αμερικάνικα σκοτάδια,

σαν ένα πεφταστέρι

στη μέση μιας απαίσιας γιορτής.

Εσύ, Γκεβάρα, το ’ξερες,

μα από σεμνότητα δεν το ’πες

για να μην καυχηθείς,

Τσε Κομαντάντε,

φίλε.

ΕΙΣΑΙ παντού. Στον Ινδιάνο

τον από χαλκό και όνειρα πλασμένο.

Κι είσαι στη μαύρη

εξεγερμένη, τρικυμισμένη λαοθάλασσα,

στου πετρελαίου τον εργάτη και του νίτρου

και στη φριχτή εγκατάλειψη

της μπανανοφυτείας, και στης μεγάλης
πάμπας το πετσί
και στο αλάτι και στη ζάχαρη, και στις

φυτείες του καφέ,

εσύ, φιγούρα αναδυόμενη απ’ το αίμα σου
καθώς σωριάστηκες,

και ζωντανός, όπως δεν σε ήθελαν,

Τσε Κομαντάντε,

φίλε.

Η ΚΟΥΒΑ σ’ έχει αποστηθίσει. Πρόσωπο

με τη φωτεινή γενειάδα. Και χρώμα ελιάς και φίλντισι στο δέρμα του άγιου νέου.

Φωνή ακλόνητη, που δίνει διαταγές

μα δεν προστάζει,

μια προσταγή συντροφική, μια φιλική

διαταγή,

σκληρή και τρυφερή, οδηγητή και

σύντροφου.

Σε βλέπουμε καθημερνά υπουργό,

καθημερνά στρατιώτη, καθημερνά

άνθρωπο απλό, και δύσκολη

η κάθε μέρα.

Κι άδολος είσαι σαν παιδί

σαν ένας άντρας άδολος,

Τσε Κομαντάντε,

φίλε.

ΠΕΡΝΑΣ με την ξεθωριασμένη, σκισμένη,

τρύπια σου στολή της μάχης.

Στη ζούγκλα σήμερα, σαν άλλοτε

στη Σιέρα. Μισόγυμνο

το δυνατό σου στέρνο, του λόγου και του

τουφεκιού,

μια θύελλα φωτιάς, κι αυτή τη σπίθα
που φουντώνει.

Χωρίς ανάπαυλα.

Γεια σου Γκεβάρα!

Μα πιο καλά για να στο πω, εκεί
στο αμερικάνικο φαράγγι:

Περίμενέ μας. Θα φύγουμε μαζί σου.

Θέλουμε

να πεθάνουμε για να ζήσουμε όπως

πέθανες εσύ,

να ζήσουμε όπως ζεις εσύ,

Τσε Κομαντάντε,

φίλε.

Νικολάς Γκιγιέν,

8 – 15 Οκτωβρίου 1967