Raúl Castro es un héroe: Los verdaderos criminales son los imperialistas estadounidenses

Por Nikos Mottas

Raúl Castro no es, bajo ningún concepto, un criminal, por más desesperadamente que la administración Trump intente presentarlo como tal. Es un revolucionario que dedicó su vida a la lucha contra la dictadura, la dominación extranjera y la explotación capitalista en Cuba. Las renovadas amenazas en torno a una posible orden de arresto estadounidense contra él no son más que otro acto de arrogancia imperial por parte de un Estado que lleva más de sesenta años intentando asfixiar a la Revolución Cubana mediante el bloqueo, el sabotaje, la guerra económica y la agresión política permanente.

La hipocresía de Washington es difícil de exagerar. Los mismos Estados Unidos que invadieron países, organizaron golpes de Estado, armaron fuerzas reaccionarias y destruyeron sociedades enteras en defensa de sus intereses geopolíticos, ahora pretenden presentarse como defensores de la “justicia” y la “democracia”. El mismo establishment político que financia guerras, respalda castigos colectivos y apoya abiertamente regímenes criminales en todo el mundo, de repente pretende arrogarse autoridad moral cuando se trata de la Cuba revolucionaria.

Estados Unidos también tiene una larga historia de protección y legitimación de extremistas violentos anticastristas que operan desde Miami: individuos y redes vinculados al sabotaje, los atentados y décadas de agresión terrorista contra Cuba. Ese mismo establishment político intenta ahora dar lecciones al mundo sobre “justicia” y “democracia”.

Raúl Castro pertenece a la generación histórica que derrocó la dictadura de Batista, un régimen de represión, corrupción y total subordinación a los intereses económicos estadounidenses. Junto a Fidel Castro, Che Guevara y miles de revolucionarios cubanos, aquella generación transformó Cuba de un patio trasero de corporaciones norteamericanas e intereses mafiosos en un país independiente que garantizó salud pública, educación, alfabetización y dignidad a millones de personas humildes.

Esa es la verdadera razón por la que Cuba ha sido atacada durante décadas. Como dijo célebremente Fidel Castro: “No nos perdonan haber hecho una Revolución socialista bajo las propias narices de los Estados Unidos.”

Durante más de sesenta años, Estados Unidos ha intentado quebrar a la Revolución Cubana por todos los medios posibles. Estrangulamiento económico, aislamiento diplomático, planes de asesinato, campañas de desestabilización e interminables sanciones fueron diseñados para obligar a Cuba a volver a la dependencia y la sumisión. Y, sin embargo, Cuba resistió. A pesar de enormes dificultades, la Cuba socialista alcanzó conquistas sociales que siguen estando fuera del alcance de amplios sectores de la población incluso dentro de los países capitalistas más ricos.

Donald Trump y las fuerzas cada vez más reaccionarias que lo rodean representan el rostro más agresivo del imperialismo estadounidense contemporáneo. Su obsesión con Cuba no tiene absolutamente nada que ver con los “derechos humanos”. Cuba sigue siendo un objetivo porque representa un acto histórico de desafío: un pequeño país que resistió el poder de Estados Unidos y sobrevivió. Esa realidad continúa enfureciendo al establishment imperial en Washington.

La campaña contra Raúl Castro, por lo tanto, no está dirigida simplemente contra un individuo. Es un ataque contra toda la legitimidad histórica de la Revolución Cubana. Busca criminalizar la propia lucha antiimperialista mientras borra el largo historial de violencia, intervenciones y dominación ejercidas por Estados Unidos en América Latina y el resto del mundo.

Pero existe una memoria histórica que el imperialismo no puede borrar tan fácilmente.

Millones de personas en todo el mundo siguen viendo la Revolución Cubana como un símbolo de soberanía, resistencia y solidaridad internacional. Más allá de los debates que puedan existir sobre el camino seguido por Cuba, hay un hecho innegable: la Revolución rompió las cadenas de la dominación extranjera y demostró que incluso una pequeña nación podía enfrentarse al poder imperial sin rendirse.

Pase lo que pase, Raúl Castro seguirá formando parte de esa historia gloriosa. En cambio, los arquitectos de las sanciones, la agresión y la dominación imperial pasarán a formar parte del largo historial de imperialismo, opresión y violencia.

* Nikos Mottas es el redactor jefe de En Defensa del Comunismo.

Traducido del original: Raúl Castro is a hero: The real criminals are the U.S. Imperialists

20+1 MITOS Y VERDADES SOBRE CUBA – El nuevo libro de Nikos Mottas se publicó en Grecia

NIKOS MOTTAS
20+1 MITOS Y VERDADES SOBRE CUBA
REVOLUCIÓN – CONSTRUCCIÓN SOCIALISTA – PROPAGANDA IMPERIALISTA

El nuevo libro de Nikos Mottas, titulado “20+1 MITOS Y VERDADES SOBRE CUBA”, ha sido publicado en el idioma griego por Ediciones New Star.

Una isla que resistió el asedio imperialista más prolongado de los siglos XX y XXI. Un pueblo que eligió vivir con dignidad, a pesar de la pobreza, los bloqueos y las amenazas. Un experimento social que —con todas sus contradicciones— no se limitó a cuestionar gobiernos o regímenes, sino el propio sistema de dominación capitalista.

Este libro intenta arrojar luz sobre aspectos cruciales de la Revolución Cubana, del proceso de construcción socialista, así como de la implacable propaganda que la acompaña hasta nuestros días. Con profundidad histórica, coherencia teórica y realismo político, examina los dilemas, las victorias y las derrotas de un ejemplo histórico único.

Cuba no es un vestigio de otra época, sino una prueba de que siguen existiendo caminos alternativos de desarrollo y organización social. Cien años después del nacimiento de Fidel Castro, la llama de la revolución continúa ardiendo. No como un “mausoleo de ideas superadas”, como pretende presentarlo el discurso ideológico dominante del capitalismo, sino como un recordatorio vivo de que el socialismo-comunismo sigue siendo más necesario y actual que nunca.

Nikos Mottas es politólogo, autor y periodista. Entre otras publicaciones, es autor del libro «Che Guevara, Embajador de la Revolución» (2021).

Νίκος Μόττας: Ομιλία στην παρουσίαση του βιβλίου «Ο Τσε της Ποίησης» του Μπάμπη Ζαφειράτου

Ομιλία του Νίκου Μόττα στην εκδήλωση παρουσίασης του βιβλίου του Μπάμπη Ζαφειράτου «Ο Τσε της Ποίησης – Ο Ποιητής των Ποιητών», που συνέπεσε με την 58η επέτειο από τη δολοφονία του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, την 8η Οκτωβρίου 2025 στο Studio New Star Art Cinema.

Φίλες και φίλοι –

υπάρχουν βιβλία που τα διαβάζεις…
υπάρχουν όμως και βιβλία που σε κοιτούν πίσω απ’ τις σελίδες τους και σε διαβάζουν αυτά.–

Σε κοιτούν κατάματα –
και σε ρωτούν:
τι κάνεις με τη ζωή σου, με τα όνειρά σου, με την αδικία που βλέπεις γύρω σου;

Ένα τέτοιο βιβλίο είναι «Ο Τσε της Ποίησης» του φίλου Μπάμπη Ζαφειράτου που παρουσιάζουμε σήμερα. –

Δεν είναι απλώς μια μελέτη για τον Ερνέστο Τσε Γκεβάρα·
είναι ένα ταξίδι μέσα στη φλόγα του ανθρώπου που τόλμησε να ενώσει την ποίηση με την επανάσταση. –
Ένα βιβλίο που δείχνει πως οι στίχοι μπορούν να γίνουν πράξη –
και πως η πράξη, όταν κουβαλά ψυχή, μπορεί να γίνει ποίηση. ––

Ο Ζαφειράτος μάς παρουσιάζει τον Τσε όχι όπως τον έχουμε συνηθίσει στις αφίσες και στα συνθήματα, –
αλλά όπως τον βλέπει η Ιστορία όταν σκύβει προσεκτικά: –
ως έναν άνθρωπο ευαίσθητο, οραματιστή, βαθιά στοχαστικό
έναν ποιητή που έζησε μέσα στη φωτιά της πράξης,
κι έναν κομμουνιστή που μετουσίωσε την ιδεολογία του σε τρόπο ζωής. –

Μέσα από τις εξακόσιες δέκα σελίδες του βιβλίου,
παρακολουθούμε τον Τσε να μεταμορφώνεται από νέο φοιτητή της ιατρικής σε οικουμενικό σύμβολο
μα πάντα με ένα σημειωματάριο στην τσέπη. –

Γιατί ο Τσε έγραφε.
Έγραφε για τον πόνο, για τη μοναξιά, για την αδικία. –
Έγραφε για να κρατήσει τη μνήμη όρθια. –
Και η γραφή του – όπως αναδεικνύει υπέροχα ο Ζαφειράτος – δεν ήταν διακοσμητική·
ήταν πολιτική πράξη. ––

Η ποίηση, για τον Τσε, δεν ήταν απόδραση από την πραγματικότητα·
ήταν όπλο για την αλλαγή της . –
Ήταν η μορφή που έπαιρνε η ταξική πάλη μέσα στην ψυχή. –
Γιατί, όταν οι λαοί στενάζουν, η ποίηση γίνεται η φωνή τους. –
Κι όταν ο κόσμος σωπαίνει, η ποίηση γίνεται κραυγή. –

Στη Ρωσία της Οχτωβριανής Επανάστασης, στην Ισπανία του εμφυλίου, στο Στάλινγκραντ, στην Κούβα, στη Χιλή, στη Μακρονήσο, στην Κύπρο, σήμερα στην Γάζα —
οι στίχοι έγιναν σύνθημα, και το τραγούδι έγινε σημαία. –

Αυτό το πνεύμα διαπερνά κάθε σελίδα του βιβλίου,
το ίδιο πνεύμα που ενέπνευσε τον Τσε να αγωνιστεί για τον σοσιαλισμό-κομμουνισμό,
όχι σαν αποστεωμένη θεωρία, αλλά σαν καθημερινή πράξη αξιοπρέπειας. ––

Ο συγγραφέας δεν περιορίζεται στα ποιήματα του ίδιου του Τσε·
παρουσιάζει και τα ποιήματα που γράφτηκαν γι’ αυτόν
από τους κορυφαίους ποιητές της Λατινικής Αμερικής:
τον Πάμπλο Νερούδα, τον Νικολάς Γκιγιέν, τον Μάριο Μπενεντέτι, τον Κορτάσαρ. –
Ποιητές που είδαν στον Τσε όχι μόνο έναν αντάρτη,
αλλά έναν ποιητή των ποιητών. –
Έναν άνθρωπο που, όπως λέει ο Ζαφειράτος,
«κατάκτησε και τις δύο τέχνες: έκανε την ποίηση επανάσταση και την επανάσταση ποίηση». ––

Κι εκεί, μέσα σ’ αυτό το μεγάλο ποτάμι της λογοτεχνικής μνήμης –
αντηχεί μια φωνή που ξεπερνά σύνορα και εποχές. –
Είναι η φωνή του Ναζίμ Χικμέτ, που μας θυμίζει:
«Οι πιο όμορφες θάλασσες, δεν έχουμε ακόμα ταξιδέψει».
Και η φωνή του Γιάννη Ρίτσου, από τη Ρωμιοσύνη:
«Αυτά τα δέντρα δεν βολεύονται με λιγότερο ουρανό».
Ποιητές που, όπως και ο Τσε, πίστεψαν ότι η ποίηση δεν είναι καταφύγιο, αλλά όρκος αγώνα. –
Κι έτσι, μέσα από το έργο του Ζαφειράτου,
η επαναστατική ποίηση δεν ανήκει πια σε μια ήπειρο·
γίνεται παγκόσμια γλώσσα της ελευθερίας. ––

Η δύναμη του βιβλίου βρίσκεται στη λεπτομέρεια – και στη σύνθεση. –
Ο Ζαφειράτος δεν καταγράφει απλώς γεγονότα· τα ερμηνεύει με το βλέμμα του δημιουργού. –
Στις σελίδες του, η Κούβα δεν είναι απλώς ένας τόπος –
είναι ένας στίχος που πάλλεται. –
Η Βολιβία δεν είναι πεδίο μάχης,
αλλά σκηνικό ενός ποιήματος που γράφεται με αίμα και όνειρα. –
Κι ο ίδιος ο Τσε – δεν είναι απλώς επαναστάτης·
είναι ένας άνθρωπος που πάλεψε να κρατήσει την ψυχή του καθαρή μέσα στη λάσπη της Ιστορίας. ––

Το βιβλίο «Ο Τσε της Ποίησης» είναι, θα έλεγα, μια πράξη αγάπης προς τον λόγο και προς τον άνθρωπο. –
Μια έκδοση που δείχνει πως ο Ζαφειράτος δεν είναι απλώς μεταφραστής ή σχολιαστής –
αλλά συνοδοιπόρος. –
Και μέσα από τη δική του ματιά, ο Τσε δεν είναι πια μακρινός μύθος·
είναι ένας φίλος που κάθεται απέναντί μας και μας ρωτά –
«Κι εσύ, ποια ποίηση γράφεις με τη ζωή σου;» ––

Γιατί στο τέλος, φίλες και φίλοι –
αυτό είναι και το βαθύτερο μήνυμα του βιβλίου: –
ότι η ποίηση είναι μορφή ευθύνης. –
Είναι η ευαισθησία που γίνεται στάση ζωής –
η συγκίνηση που γίνεται συνείδηση. –
Και μέσα σε αυτό, η επανάσταση δεν είναι πια μόνο πολιτική·
είναι υπαρξιακή. –
Είναι ο αγώνας του ανθρώπου – να μείνει άνθρωπος. ––

Κλείνοντας –
θα έλεγα πως ο Μπάμπης Ζαφειράτος, με αυτό το έργο,
δεν έγραψε απλώς ένα βιβλίο για τον Τσε·
έγραψε ένα βιβλίο με τον Τσε. –
Ένα βιβλίο που τον ανασταίνει μέσα από τις λέξεις·
που θυμίζει πως τα όνειρα, όταν έχουν ψυχή, δεν πεθαίνουν ποτέ. –

Ίσως τελικά αυτό να είναι και το πραγματικό μήνυμα του «Τσε της Ποίησης»: –
ότι η ποίηση και η επανάσταση είναι δύο μορφές της ίδιας ανάγκης –
της ανάγκης να αλλάξουμε τον κόσμο, ξεκινώντας από τον εαυτό μας. –

Σας ευχαριστώ. –

Με μεγάλη επιτυχία παρουσιάστηκε το βιβλίο του Μπάμπη Ζαφειράτου «Ο Τσε της Ποίησης-Ο Ποιητής των Ποιητών»

Με μεγάλη επιτυχία, παρουσία πλήθους κόσμου, παρουσιάστηκε την Τετάρτη 8 Οκτωβρίου 2025, στο Studio New Star Art Cinema στην Αθήνα, το βιβλίο του Μπάμπη Ζαφειράτου «Ο Τσε της Ποίησης – Ο Ποιητής των Ποιητών».

Το βιβλίο, που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις New Star, αποκαλύπτει τον Τσε ως ποιητή, αναδεικνύοντας τη βαθιά του σχέση με την ποίηση και τους ποιητές. Ο Μπ. Ζαφειράτος περιλαμβάνει δικά του ποιήματα, κείμενα και διηγήματα, αλλά και έργα γραμμένα γι’ αυτόν, αγαπημένα του ποιήματα και κείμενα που τον συνόδευσαν ως το τέλος. Με εισαγωγή, χρονοβιοεργογραφία, κείμενα του Εδουάρδο Γκαλεάνο, φωτογραφίες,πορτρέτα και πλούσιο τεκμηριωτικό υλικό, σκιαγραφείται όχι μόνο ο «Μεγάλος Ποιητής της Επανάστασης», αλλά και ο λογοτέχνης, ο σκακιστής, ο οικονομολόγος, ο φωτογράφος Τσε – ο «Ποιητής των Ποιητών».

Στην εκδήλωση, στην οποία τιμήθηκε η 58η επέτειος από τη δολοφονία του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα, χαιρέτησαν ο Πρέσβης της Δημοκρατίας της Κούβας στην Ελλάδα Aramis Fuente Hernandez και ο Πρόεδρος του Ελληνοκουβανικου Συνδέσμου Φιλίας και Αλληλεγγύης Νίκος Καρανδρέας.

Για το βιβλίο μίλησαν οι:

  • Γιώργος Κεντρωτής , συγγραφέας, τέως καθηγητής Θεωρίας της Μετάφρασης στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο.
  • Βύρων Κώττης, τέως καθηγητής Νέων Ελληνικών και Συγκριτικής Φιλολογίας. (Πανεπιστήμιο Ρεν 2, Γκρενόμπλ 3, Νεοελληνικό Ινστιτούτο Σορβόννης 4).
  • Νίκος Μόττας, πολιτικός επιστήμονας-Συγγραφεας.
  • Μπάμπης Ζαφειράτος, ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής.

Ο Εκδότης της New Star Βελισσάριος Κοσσυβάκης συντόνισε την εκδήλωση.

Μουσικό πρόγραμμα επιμελήθηκαν και παρουσίασαν οι Ευτυχία Μπίμη στο τραγούδι και ο Βασίλης Καβουκιδης στο πιάνο.

Δείτε βίντεο από την εκδήλωση (Βιντεοσκόπηση: Στέργιος Βασιλείου)

58 χρόνια από τη δολοφονία του Τσε Γκεβάρα: Βιβλιοπαρουσίαση «Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ» του Μπάμπη Ζαφειράτου (8/10/2025)

ΕΚΔΗΛΩΣΗ

58 ΧΡΟΝΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΔΟΛΟΦΟΝΙΑ ΤΟΥ ΤΣΕ

ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

«Ο ΤΣΕ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ – Ο Ποιητής Των Ποιητών»

Του Μπάμπη Ζαφειράτου

Εκδόσεις NEW STAR

Θα χαιρετίσουν:

ο Πρέσβης της Κούβας στην Ελλάδα Aramis Fuente Hernandez

και ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΟΚΟΥΒΑΝΙΚΟΥ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΦΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ –Νίκος Καρανδρέας

Θα μιλήσουν οι :

  • Γιώργος Κεντρωτής, συγγραφέας, τέως καθηγητής Θεωρίας της Μετάφρασης στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο.
  • Βύρων Κώττης, τέως καθηγητής Νέων Ελληνικών και Συγκριτικής Φιλολογίας (Πανεπιστήμιο Ρεν 2, Γκρενόμπλ 3, Νεοελληνικό Ινστιτούτο Σορβόννης 4).
  • Νίκος Μόττας, πολιτικός επιστήμονας, συγγραφέας
  • Μπάμπης Ζαφειράτος, ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής

Ο Εκδότης Βελισσάριος Κοσσυβάκης θα συντονίσει την εκδήλωση.

Την εκδήλωση θα πλαισιώσουν μουσικά οι:

  • Ευτυχία Μπίμη – Τραγούδι,
  • Βασίλης Καβουκίδης – Πιάνο

ΤΕΤΑΡΤΗ 8/10 στις 19:30

ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΕΙΣΟΔΟΣ

στο STUDIO new star art cinema

Σταυροπούλου 33 & Σπάρτης, Αθήνα 112 52

Στο Σκοπευτήριο της Καισαριανής η Αλέιδα Γκεβάρα

Η Αλέιδα Γκεβάρα, κόρη του Τσε, η οποία αυτές τις μέρες βρίσκεται στη χώρα μας με αφορμή τη συμπλήρωση 57 χρόνων από τη δολοφονία του πατέρα της, αλλά και την έκδοση του συνόλου του έργου του στα ελληνικά, το απόγευμα της Κυριακής επισκέφτηκε το Σκοπευτήριο της Καισαριανής καθώς και το Μουσείο ΕΑΜικής Εθνικής Αντίστασης. Εκεί την υποδέχτηκαν θερμά ο δήμαρχος της πόλης Ηλίας Σταμέλος και μέλη της δημοτικής αρχής.

Η επικεφαλής του Κέντρου Μελετών Τσε Γκεβάρα της Αβάνας βρέθηκε στο χώρο της Θυσίας των 200 κομμουνιστών την Πρωτομαγιά του 1944 αλλά και εκατοντάδων ακόμη αγωνιστών και κατέθεσε στεφάνι, αφού ενημερώθηκε για την ιστορία του Θυσιαστηρίου. Στη συνέχεια ξεναγήθηκε στο Μουσείο ΕΑΜικής Αντίστασης όπου παρακολούθησε με μεγάλο ενδιαφέρον την παρουσίαση που της έγινε για την ένδοξη ιστορία της Καισαριανής και γενικότερα της ΕΑΜικής Αντίστασης στη χώρα μας.

Ο Δήμαρχος Καισαριανής προσέφερε αναμνηστικά δώρα στην Αλέιδα Γκεβάρα η οποία υπέγραψε στο τέλος στο βιβλίο επισκεπτών του Μουσείου με τα παρακάτω λόγια:

« Με μεγάλη ευχαρίστηση μαθαίνω την ύπαρξη της δύναμης και τρυφερότητας ενός λαού. Ελπίζω να μην ξεχάσετε ποτέ την ιστορία και τις αξίες των ριζών σας και κάποια μέρα να μπορέσετε να δώσετε εκείνες τις θυσίες στον κόσμο σας, που ποτέ δεν τελειώνουν, αυτές για έναν καλύτερο κόσμο για όλους. Για πάντα!»

Παρευρέθηκαν μεταξύ άλλων ο πρόεδρος του Δημοτικού Συμβουλίου Νικόδημος Κατσαρέλης, ο πρώην δήμαρχος Καισαριανής Γιώργος Κατημερτζής, αντιδήμαρχοι, δημοτικοί σύμβουλοι της «Λαϊκής Συσπείρωσης», η γραμματέας της Πανελλήνιας Ένωσης Αγωνιστών Εθνικής Αντίστασης και Δημοκρατικού Στρατού Ελλάδος και μέλη της διοικούσας και του παραρτήματος Καισαριανής της ΠΕΑΕΑ – ΔΣΕ. Την ξενάγηση πραγματοποίησε ο Κώστας Γαβριλάκης, πρόεδρος του παραρτήματος της ΠΕΑΕΑ- ΔΣΕ.

Η Αλέιδα Γκεβάρα στο Επιμορφωτικό Κέντρο «Χαρίλαος Φλωράκης»

Σε θερμό κλίμα πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη η επίσκεψη της Αλέιδα Γκεβάρα στο Επιμορφωτικό Κέντρο της ΚΕ του ΚΚΕ «Χαρίλαος Φλωράκης», συνοδεία του Άραμις Φουέντες Ερνάντες, πρέσβη της Κούβας στην Ελλάδα, καθώς και του Βελισσάριου Κοσσυβάκη, εκδότη των «Απάντων του Τσε Γκεβάρα» στα Ελληνικά. 

Η κόρη του εμβληματικού επαναστάτη Τσε και διευθύντρια του Κέντρου Μελετών Τσε Γκεβάρα της Αβάνας ενημερώθηκε για την λειτουργία του Επιμορφωτικού Κέντρου, καθώς και για τη συμβολή του Χαρίλαου Φλωράκη στο ελληνικό και στο διεθνές κομμουνιστικό κίνημα.

Στη συνάντηση τονίστηκε η σημασία που έχει η διαφύλαξη και η διάδοση στις νέες γενιές των αρχειακών υλικών του παγκόσμιου κομμουνιστικού και εργατικού κινήματος. Το καθήκον αυτό θα συνεχίσουν να υλοποιούν με συνέπεια τόσο το Τμήμα Αρχείου της ΚΕ του ΚΚΕ, όσο και το Κέντρο Μελετών «Τσε Γκεβάρα», όπως ειπώθηκε. 

Με την ευκαιρία της επίσκεψης, ο εκδότης Β. Κοσσυβάκης δώρισε στο Επιμορφωτικό Κέντρο «Χ. Φλωράκης» αντίτυπο της έκδοσης «Ernesto Che Guevara – οικογενειακό άλμπουμ».