Συντάκτης: Guevaristas
What A Young Communist Should Be
Below are excerpts of a speech given by Ernesto Che Guevara, one of the central leaders of the Cuban revolution, at a ceremony marking the second anniversary of the formation of the youth organization. It was first published in Obra Revolutionaria, Oct. 23, 1962. The English-language translation of the entire speech, titled «What a Young Communist Should Be,» can be found in Che Guevara and the Cuban Revolution, a collection of Guevara’s speeches and writings published by Pathfinder Press.
The Union of Young Communists, with different names and organizational forms, is almost as old as the revolution. At the beginning it emerged out of the Rebel Army – perhaps that’s where it also got its initial name [Association of Young Rebels]. But it was an organization linked to the army in order to introduce Cuba’s youth to the massive tasks of national defense, the most urgent problem at the time and the one requiring the most rapid solution….
Later, as the revolution was consolidated and we could finally talk about the new tasks ahead, Compañero Fidel proposed changing the name of the organization, a change of name that fully expresses a principle. The Union of Young Communists [Applause] has its face to the future. It is organized with the bright future of socialist society in mind….
The Union of Young Communists should be defined by a single word: vanguard. You, compañeros, must be the vanguard of all movements, the first to be ready to make the sacrifices demanded by the revolution, whatever they might be…. And in order to do that, you have to set yourself real, concrete tasks, tasks in your daily work that won’t allow you the slightest letup.
The job of organizing must constantly be linked to all the work carried out by the Union of Young Communists. Organization is the key to grasping the initiatives presented by the revolution’s leaders, the many initiatives proposed by our prime minister, and the initiatives from the working class, which should also lead to precise directives and ideas for subsequent action.
Without organization, ideas, after an initial momentum, start losing their effect. They become routine, degenerate into conformity, and end up simply a memory. I make this warning because too often, in this short but rich period of our revolution, many great initiatives have failed. They have been forgotten because of the lack of the organizational apparatus needed to keep them going and accomplish something….
Now, two years later, we can look back and observe the results of our work. The Union of Young Communists has tremendous achievements, one of the most important and spectacular being in defense.
`Study, work, and the rifle.
Those young people, or some of them, who first climbed the five peaks of Turquino,(1) others who were enrolled in a whole series of military organizations, all those who picked up their rifles at moments of danger – they were ready to defend the revolution each and every place where an invasion or enemy action was expected. The highest honor, that of being able to defend our revolution, fell to the young people at Playa Girón….(2)
At the moment when the country’s defense was our most important task, the youth were there. Today, defense is still at the top of our concerns. But we should not forget that the watchword that guides the Young Communists – study, work, and the rifle – is a unified whole. The country cannot be defended with arms alone. We must also defend the country by building it with our work and preparing the new technical cadres to speed up its development in the coming years.
This is enormously important now, just as important as armed defense. When these problems were raised, the youth once again were there. Youth brigades, responding to the call of the revolution, invaded every corner of the country, and so after a few months of hard battle in which there were also martyrs of our revolution – martyrs in education – we were able to announce something new in Latin America: Cuba was a territory free of illiteracy in the Americas….(3) [Applause]
This is the kind of education that best suits youth who are being educated for communism. It is a kind of education in which work stops being an obsession, as it is in the capitalist world, and becomes a pleasant social duty….
What a young communist should be
Now, compañeros, I wanted to share my opinion as a national leader of the ORI(4) on what a Young Communist should be, to see if we all agree. I believe that the first thing that must characterize a Young Communist is the honor he feels in being a Young Communist, an honor that moves him to let the world know he is a Young Communist….
In addition to that, he should have a great sense of duty, a sense of duty toward the society we are building, toward our fellow men as human beings and toward all men around the world. That is something that must characterize the Young Communist. And along with that: deep sensitivity to all problems, sensitivity to injustice; a spirit that rebels against every wrong, whoever commits it; [Applause] questioning anything not understood, discussing and asking for clarification on whatever is not clear; declaring war on formalism of all types; always being open to new experiences in order to apply the many years of experience of humanity’s advance along the road to socialism to our country’s concrete conditions, to the realities that exist in Cuba. Each and every one of you must think about how to change reality, how to make it better….
Developing to the utmost the sensitivity to feel anguished when a man is murdered in any corner of the world and to feel enthusiasm when a new banner of freedom is raised in any corner of the world. [Applause]
The Young Communist cannot be limited by national borders. The Young Communist must practice proletarian internationalism and feel it as his own, reminding himself and all of us – Young Communists and those aspiring to be communists here in Cuba – that we are a real and palpable example for all our America, and for more than our America, for the other countries of the world also fighting on other continents for freedom, against colonialism, against neocolonialism, against imperialism, against all forms of oppression by unjust systems.
He must always remember that we are a flaming torch, that just as we are all individually a model for the people of Cuba, we are also a model for the peoples of Latin America and the oppressed peoples of the world who are fighting for their freedom….
And if someone says we are just romantics, inveterate idealists, thinking the impossible, that the masses of people cannot be turned into almost perfect human beings, we will have to answer a thousand and one times: Yes, it can be done; we are right. The people as a whole can advance.
NOTES
1. Located in the Sierra Maestra, Turquino is the highest mountain in Cuba.
2. On April 17, 1961, 1,500 Cuban-born mercenaries invaded Cuba at the Bay of Pigs on the southern coast in Las Villas Province. The action, organized directly by Washington, aimed to establish a «provisional government» to appeal for direct U.S. intervention. However, the invaders were first held at bay by the Cuban militias and defeated within 72 hours by the Revolutionary Armed Forces. On April 19, the last invaders surrendered at Playa Girón (Bay of Pigs), which has come to be the name Cubans use to designate the battle.
3. From late 1960 through 1961, the revolutionary government undertook a literacy campaign to teach 1 million Cubans to read and write. Central to this effort was the mobilization of 100,000 young people to go to the countryside, where they lived with peasants whom they were teaching. As a result of this drive, Cuba virtually eliminated illiteracy.
4. The Integrated Revolutionary Organizations (ORI) was formed in 1961 from a fusion of forces from the July 26 Movement, Popular Socialist Party, and Revolutionary Directorate. It became the United Party of the Socialist Revolution in 1963 and the Communist Party of Cuba in 1965.
Δώδεκα σπάνιες φωτογραφίες του Τσε Γκεβάρα / Twelve rare photos of Che Guevara
Δώδεκα σπάνιες φωτογραφίες του Τσε Γκεβάρα της περιόδου 1960-1964.












El Pensamiento Economico de Ernesto Che Guevara / Η οικονομική σκέψη του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα (Μέρος Τέταρτο)
ΜΕΡΟΣ ‘Δ (Συνέχεια από Μέρος ‘Γ).
«Η ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΣΚΕΨΗ ΤΟΥ ΕΡΝΕΣΤΟ ΤΣΕ ΓΚΕΒΑΡΑ» του οικονομολόγου Carlos Tablada Perez, εκδόσεις Casa de las Americas 1987, CUBA.
Του Βαγγέλη Γονατά.
Η πορεία της Κούβας στα πλαίσια του σοσιαλιστικού στρατοπέδου (παρ ότι υπήρξε ιδρυτικό μέλος του «Κινήματος των Αδεσμεύτων») υπήρξε παράλληλη αλλά και αποκλίνουσα. Η μελέτη αυτής της πορείας, αλλά και της κατάστασης στο εσωτερικό της Κούβας, βγάζει κάθε στιγμή, καλή ή κακή, την ανεξίτηλη σφραγίδα του Τσε. Το αλάνθαστο λαϊκό κριτήριο, έχει το ένστικτο να αναγνωρίζει στον ηγέτη τον δικό του άνθρωπο , τον άνθρωπο που θα ήθελε να είναι, τον Νέο Άνθρωπο που οραματίστηκε ο Τσε, και κατάφερε να σκιαγραφήσει με την σκέψη, την δράση, και ιδιαίτερα την στάση και το προσωπικό του παράδειγμα. Το σύνθημα “estudio – trabajo – fusil” (σπουδές – δουλειά – ντουφέκι) θα περνάει σαν κόκκινη γραμμή την Κουβανική κοινωνία θυμίζοντας κάθε στιγμή τον Τσε.
Τον Απρίλη του 65 ο Τσε έχοντας αποδεσμευτεί από όλα τα κυβερνητικά καθήκοντα (όπως αποκαλύπτει ο Φιδέλ, ήταν ο μόνος όρος που είχε βάλει όταν τον ακολούθησε ) φεύγει από την Κούβα για να συμμετάσχει σε άλλα επαναστατικά κινήματα. Πεποίθησή του είναι ότι ο πόλεμος με τον ιμπεριαλισμό είναι συνεχής και ενιαίος. Περνάει μερικούς μήνες στο Κογκό και επιστρέφει μυστικά στην Κούβα τον Δεκέμβριο του ίδιου έτους. Το όραμά του για την επέκταση της επανάστασης στη Λατινική Αμερική (είχε ήδη συμμετάσχει στην πολιτική δράση στη Γουατεμάλα το 1954 όταν η CIA ανέτρεψε την κυβέρνηση Χ. Αρμπενζ) και πιθανόν η πεποίθησή του ότι η Κούβα, χώρα νησιωτική , θα ήταν πολύ δύσκολο να επιβιώσει χωρίς ένα επαναστατικό στήριγμα, μια χώρα σύμμαχο στην Λατινική Αμερική, τον ωθεί την Βολιβία τον Νοέμβριο του 1966. Παρ ότι η καρδιά του τον καλεί στην πατρίδα του την Αργεντινή, όπου έχει ήδη πέσει στην μάχη (1964) ο συμπατριώτης του Χόρχε Ρικάρντο Μασέτι, δημοσιογράφος και ιδρυτής του ειδησεογραφικού πρακτορείου Prensa Latina.
H Bολιβία, δεν επελέγη τυχαία, υπήρχαν εκεί σοβαρές πιθανότητες επαναστατικής ανάφλεξης. Η εκτέλεση εν ψυχρώ δεκάδων επαναστατών εργατικών ηγετών σε σύσκεψη προετοιμασίας απεργίας, δείχνει ότι ο ιμπεριαλισμός είχε πάρει σοβαρό μάθημα από την Κούβα. Επομένως η επαναστατική ομάδα που ταξίδεψε στην Βολιβία και προετοιμάστηκε μυστικά στην Κούβα, είχε σοβαρές πιθανότητες επιτυχίας. Παρ όλες τις αντιξοότητες και την εχθρική στάση της ηγεσίας του ΚΚ Βολιβίας στο εγχείρημα, αν ο Tσε στην τελευταία μάχη, κατάφερνε να περάσει τον κλοιό του κυβερνητικού στρατού και να πάει στην περιοχή που υπήρχαν ευνοϊκότεροι συσχετισμοί και σχετική οργάνωση τον αγροτικό πληθυσμό, η υπόθεση θα παιζόταν σοβαρά. Εξ άλλου κάποιοι συμπολεμιστές του τα κατάφεραν και γύρισαν μετά από καιρό στην Κούβα. Όμως ο Τσε -ουσιαστικά- έπεσε στην μάχη (10/67). Ήταν μια πιθανότητα που πάντα υπήρχε, και πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της επαναστατικής του ζωής μαζί της. Έπεσε στη μάχη, και ταυτόχρονα άνοιξε το μεγαλύτερο κεφάλαιο της ζωής του.
Τα χρόνια που ακολούθησαν τον ηρωικό θάνατο του Τσε, δεν υπήρξε επαναστατικό κίνημα σε όλο τον κόσμο, ιδιαίτερα στην Λατινική Αμερική που να ζήτησε και να μην έλαβε κάθε βοήθεια – και στρατιωτική – από την Κούβα. Ο «Κουβανός» ταυτίστηκε με τον όρο Διεθνιστής. Στην Ελλάδα την δεκαετία του 80 συνηθίσαμε να λέμε «Κουβανό», κάθε σύντροφο που ερχόταν να ενισχύσει από αλλού την δράση μιας οργάνωσης.
Κορυφαία Κουβανική επιχείρηση διεθνιστικής βοήθειας, υπήρξε η αποστολή στρατευμάτων στην μακρινή Αγκόλα (κωδικό όνομα «Επιχείρηση Καρλότα»). Η κυβέρνηση της Κούβας ανταποκρίθηκε 2 φορές (1975,1987) στο αίτημα της νόμιμης κυβέρνησης για βοήθεια στην απόκρουση της Ζαΐρινής και Νοτιοαφρικανικής επίθεσης για την ματαίωση της διακήρυξης ανεξαρτησίας και την κατάληψη της χώρας, ματαιώνοντας τα ιμπεριαλιστικά σχέδια. Η Αγκόλα απελευθερώθηκε τελικά και οι ιμπεριαλιστές υποχρεώθηκαν να αποδεχθούν το αποτέλεσμα του πολέμου. Στον 12ετή αυτό πόλεμο, πολέμησαν πάνω από 55.000 Κουβανοί και πάνω από 2.000 έπεσαν στην μάχη, κάνοντας την Κούβα σύμβολο του διεθνισμού και στην Αφρική. Την ίδια περίοδο η συμμετοχή των Σοβιετικών ήταν σε επίπεδο Συμβούλων στο Γενικό Επιτελείο του στρατού της Αγκόλα και εννοείται, σε υλικό , επιμελητιακό , διπλωματικό επίπεδο που δεν ήταν καθόλου αμελητέο.
Η τελική μεγάλη μάχη του πολέμου έγινε στα τέλη του 1987 στο Κουίτο Καναβάλε. Ηδη η Αγκόλα είχε νικήσει από τα τέλη του 1975, όταν με την καθοριστική βοήθεια της Κούβας αποκρούστηκε απολύτως η ιμπεριαλιστική επίθεση, και εκδιώχθηκε κάθε στρατιώτης των επιτιθέμενων από το έδαφός της. Άρχισε η δεκαετία της διπλωματίας και της υποτιθέμενης ειρηνικής λύσης. Ακόμα και οι Σοβιετικοί πίεζαν έντονα για την απόσυρση των Κουβανικών στρατευμάτων φοβούμενοι τις αντιδράσεις των ΗΠΑ. Έτσι παρά τις σοβαρές αντιρρήσεις τους, οι Κουβανοί και η Κυβέρνηση της Αγκόλα, συμφωνούν σε πρόγραμμα μερικής απόσυρσης . Όταν ο Φιδέλ επισκέπτεται την Αγκόλα τον Μάρτη του 1977 ήδη, 12.000 Κουβανοί στρατιώτες (το 1/3 των δυνάμεων) έχει επιστρέψει. Όμως παραμένουν σοβαρές δυνάμεις στο βασικό οροπέδιο της χώρας, 250 χιλ. από τα σύνορα της Ναμίμπια.
Στα χρόνια που ακολούθησαν η Αγκόλα στάθηκε στα πόδια της, χάρη και στην επιμελητιακή και οικονομική βοήθεια της Σοβιετικής Ένωσης, καθώς στις άλλες χώρες της περιοχής (Ναμίμπια, Ζιμπάμπουε , Νότια Αφρική) αναπτύχθηκε η αντιαποικιακή πάλη. Όμως στα τέλη του 1987 εξαπολύεται η τελική και σοβαρότερη ιμπεριαλιστική επίθεση από τις δυνάμεις της Νότιας Αφρικής που εισβάλουν και πάλι στην Αγκόλα. Η κυβέρνηση της Αγκόλα ζητά εκ νέου στρατιωτική βοήθεια από την Κούβα. Πέρα από κάθε πρόβλεψη, σε μια γιγαντιαία στρατιωτική επιχείρηση, ρισκάροντας ακόμα και την αμυντική θωράκιση της Κούβας, 40.000 Κουβανοί μαχητές, 600 άρματα μάχης, 1.000 αντιαεροπορικά, αεροπορικές δυνάμεις ΜIG-23 διασχίζουν τον Ατλαντικό και αποβιβάζονται στην Αγκόλα και συντρίβουν οριστικά τις ιμπεριαλιστικές δυνάμεις στο Κουίτο Καναβάλε. Για πρώτη φορά στην ιστορία, μια «τριτοκοσμική χώρα» διεξάγει μια τέτοια στρατιωτική επιχείρηση έξω από το έδαφός της και μάλιστα σε άλλη ήπειρο. Για τρίτη φορά σε στρατιωτικό επίπεδο (Επανάσταση , Κόλπος των Χοίρων, Αγκόλα) η μικρή Κούβα κάνει κίνηση ματ στην πανίσχυρη στρατιωτική ιμπεριαλιστική μηχανή. . Έτσι εφαρμόστηκε με τον καλύτερο τρόπο από τους Κουβανούς, το Γκεβαρικό σύνθημα “fusil” από το τρίπτυχο «estudio/σπουδές , trabajo/δουλειά , fucil / τουφέκι», σύνθημα μέχρι σήμερα της Κομμουνιστικής νεολαίας της Κούβας.
Το βάρος που έριξε από την πρώτη στιγμή η Κουβανική επανάσταση στον παράγοντα άνθρωπο ήταν βασική θέση του Τσε, που εκφράζεται έντονα και στην οικονομική του σκέψη. Η θεμελιώδης αντίθεση για τα ηθικά ή υλικά κίνητρα , η θέση για διαρκή μόρφωση και πολύπλευρη ειδίκευση του πληθυσμού έχει φτιάξει 50 χρόνια μετά, το μοναδικό στον κόσμο Κουβανικό φαινόμενο ενός μορφωμένου και με υψηλή κουλτούρα λαού σε μια τόσο μικρή και με τόσο οικονομικά προβλήματα χώρα. Η χώρα των 6.οοο γιατρών, που μετά την επανάσταση έφυγαν οι μισοί, είναι σήμερα η μεγαλύτερη «εξαγωγική δύναμη» γιατρών σε όλο τον κόσμο. Η χώρα που μόλις στα πρώτα χρόνια επαναστατικής εξουσίας εξάλειψε τον αναλφαβητισμό, σήμερα έχει παγκοσμίως το μεγαλύτερο ποσοστό πτυχιούχων ανώτατης εκπαίδευσης. Η χώρα που ακόμα και σήμερα δεν έχει εξασφαλίσει την επάρκεια τροφίμων, έχει το μεγαλύτερο μέσο όρο ζωής και την μικρότερη παιδική θνησιμότητα από όλη την Λατινική Αμερική.
Έχει ενδιαφέρον να δει κανείς το εκπαιδευτικό σύστημα στην Κούβα, καθώς έχει έντονη επιρροή –παρ ότι δείχνει άσχετο εκ πρώτης όψεως – από την οικονομική σκέψη του Τσε. Δηλ. της γενικής , διαρκούς εκπαίδευσης , μόρφωσης και ειδίκευσης σαν κινητήριο μοχλό και της οικονομίας.
Στα νηπιαγωγεία και στα δημοτικά σχολεία οι μικροί μαθητές εκτός από την βασική εκπαιδευτική ύλη που αντιστοιχεί σε κάθε φάση, παίρνουν τις βάσεις για να ανακαλύψουν και αναπτύξουν πολλαπλές κλίσεις, δεξιότητες και ταλέντα. Μέσα από ομάδες δουλειάς κάνουν μουσική, χορό, έρχονται σε πρώτη επαφή με ποίηση, λογοτεχνία, γυμναστική και αθλήματα. Μέσα στο σχολείο τρώνε , κοιμούνται το μεσημέρι, και διαβάζουν. Γυρίζοντας σπίτι , βασικά έχει τελειώσει και η προετοιμασία τους (διάβασμα) για την επόμενη μέρα.
Το αντίστοιχο με το δικό μας Γυμνάσιο είναι 3 χρόνια, και το αντίστοιχο Λύκειο 5. Αυτό που εμείς θα λέγαμε «επαγγελματικό προσανατολισμό» αρχίζει από την 3η γυμνασίου, διαρκεί δηλ. 6 χρόνια, πριν το Πανεπιστήμιο. Ο μαθητής επιλέγει μαθήματα κατεύθυνσης διαφόρων επιστημών ή ειδικοτήτων τα οποία στη συνέχεια μπορεί να συνεχίσει, να αφήσει ή να πάρει κι άλλα. Το καλοκαίρι στο πρόγραμμα διακοπών, περιλαμβάνεται μήνας πρακτική στις επιλεγείσες ειδικότητες σε αντίστοιχες επιχειρήσεις ή ιδρύματα.
Έτσι υλοποιείται λοιπόν μέχρι και σήμερα, το Γκεβαρικό σύνθημα “estudio” (σπουδές), βασικό στοιχείο – θα το επαναλάβουμε – της οικονομικής σκέψης του Τσε. Γιατί η οικονομία δεν είναι κυρίως Λογιστική.
Πηγή: Sierra Maestra.
Ελληνοκουβανικός Σύνδεσμος Θεσσαλονίκης: Τιμητική εκδήλωση για τον Τσε Γκεβάρα / Asociación Heleno-Cubana de Salónica: Evento homenaje al Che
Τιμητική εκδήλωση στη μνήμη του Τσε Γκεβάρα, 45 χρόνια από τη δολοφονία του, διοργανώνει ο Ελληνοκουβανικός Σύνδεσμος Φιλίας και Αλληλεγγύης Θεσσαλονίκης, τη Δευτέρα 26 Νοέμβρη στις 7 μ.μ., στο Εργατικό Κέντρο Θεσσαλονίκης (Αριστοτέλους 32).
Κεντρικός ομιλητής θα είναι ο νέος πρέσβης της Κούβας Osvaldo Jesus Cobacho Martinez.
(Πηγή: Ριζοσπάστης).
Homenaje a la memoria del Che Guevara, 45 años desde su asesinato, organizado por la Asociación Heleno-Cubana de Salónica (Grecia), Lunes, 26 de noviembre a las 7 pm en el Centro de Trabajo de Salónica (calle Aristóteles 32).
El orador principal será el nuevo embajador de Cuba Osvaldo Jesús Cobacho Martínez.
UPDATE / via Sierra Maestra.
Σε μια κατάμεστη από κόσμο αίθουσα του Εργατικού Κέντρου Θεσσαλονίκης έλαβε χώρα η τιμητική εκδήλωση στη μνήμη του Ερνέστο Τσε Γκεβάρα που διοργάνωσε ο Ελληνοκουβανικός Σύλλογος της πόλης. Στην εκδήλωση παρεβρέθηκε ο νέος πρέσβης της Κούβας κ. Osvaldo Jesus Cobacho Martínez, μέλη του ελληνοκουβανικού συνδέσμου, εκπρόσωποι πολιτικών και κοινωνικών οργανώσεων και Θεσσαλονικείς – φίλοι και αλληλεγγύοι στον κουβανικό λαό.
Ο πρέσβης ξεκίνησε την τοποθέτησή του μεταφέροντας την αλληλεγγύη των κουβανών προς την Ελλάδα, ιδιαίτερα αυτήν την δύσκολη περίοδο της καπιταλιστικής κρίσης που μαστίζει τη χώρα. “Μπορεί γεωγραφικά να είμαστε μακρυά, όμως νιώθουμε πολύ κοντά ο ένας στον άλλο” σημείωσε ο κουβανός πρέσβης, κάνοντας στην συνέχεια αναφορά στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις που προβαίνει η κουβανική κυβέρνηση. Μεταρρυθμίσεις τις οποίες χαρακτήρισε “αναγκαίες” για την επικαιροποίηση του κουβανικού σοσιαλιστικού μοντέλου και οι οποίες έγιναν έπειτα από εκτεταμένο διάλογο, τόσο στο πλαίσιο του Κομμουνιστικού Κόμματος Κούβας όσο και ευρύτερα στο λαό της χώρας.
Ο πρέσβης κ. Cobacho Martínez αναφέρθηκε επίσης στα δύο μεγάλα ζητήματα της κουβανικής εξωτερικής πολιτικής, τον οικονομικό αποκλεισμό (εμπάργκο) και τους “Πέντε” ήρωες που βρίσκονται φυλακισμένοι στην Φλόριντα των ΗΠΑ. Μάλιστα, θυμήθηκε την πρώτη του επίσκεψη στην Θεσσαλονίκη, το 1995, ως πρώτος γραμματέας τότε της κουβανικής πρεσβείας, όταν συμμετείχε σε ανάλογη εκδήλωση υποστήριξης προς τον κουβανικό λαό. «Έχουν περάσει 17 χρόνια από τότε και χαίρομαι που ξανασυναντιόμαστε εδώ, παλιοί και νέοι φίλοι, έχοντας τους ίδιους στόχους» σημείωσε.
Για τον Τσε, ο πρέσβης έπλεξε το εγκώμιο της διεθνιστικής προσφοράς του Aργεντίνου επαναστάτη, τονίζοντας τις μεγάλες αξίες που υπηρέτησε ο Γκεβάρα μέσα από τη δράση του στην κουβανική επανάσταση και αλλού. Ανέφερε ότι η ζωή του Κομαντάντε Τσε Γκεβάρα συνεχίζει, 45 χρόνια μετά τη δολοφονία του, να αποτελεί πρότυπο και έμπνευση για εκατομμύρια ανθρώπους ανά τον κόσμο ενώ σημείωσε τους δεσμούς αμοιβαίας εμπιστοσύνης που συνέδεαν τον Γκεβάρα με τον Φιντέλ Κάστρο.
Στο κλείσιμο της ομιλίας του, ο πρέσβης ευχαρίστησε τον Ελληνοκουβανικό Σύνδεσμο Θεσσαλονίκης για την υλική – και ηθική – συμπαράσταση και αλληλεγγύη του στον κουβανικό λαό. Ακολούθησαν ορισμένες ερωτήσεις εκ μέρους των παρευρισκομένων προς τον κ. Cobacho Martínez και, εν συνεχεία, προβλήθηκε σχετικό βίντεο-ντοκυμαντέρ.
Στην εκδήλωση βρέθηκαν οι συντάκτες του Sierra Maestra, Μυρσίνη Τσακίρη (αρχισυντάκτρια) και Νικόλας Μόττας (Ελληνικό αρχείο Τσε Γκεβάρα), οι οποίοι είχαν ολιγόλεπτη συνομιλία με τον πρέσβη πριν την αναχώρηση του απ’ την Θεσσαλονίκη.
Thessaloniki (Salónica) – El nuevo embajador de Cuba en Grecia, Sr. Osvaldo Jesús Cobacho Martínez, fue el orador principal en el acto de homenaje al Che Guevara en Salónica. El embajador habló de la profunda solidaridad entre los pueblos de Grecia y Cuba, especialmente durante la crisis capitalista en curso.
En el evento, organizado por la Asociación Heleno Cubana de Salónica-, el señor Embajador se refirió a la personalidad y las acciones del Comandante Ernesto Che Guevara. Dijo que 45 años desde el asesinato, el ejemplo revolucionario del Che sigue inspirando a los cubanos y personas de todo el mundo.
Por otra parte, el embajador de Cuba entregó el agradecimiento de Cuba por la solidaridad del pueblo griego. También se refirió a los problemas conocidos de Bloqueo, así como a los Cinco Héroes cubanos, expresando el espíritu de solidaridad que existe entre los dos países.
Por parte de «Sierra Maestra», dos de los redactores, Myrsini Tsakiri y Nicolas Mottas (guevaristas.net), asistieron al evento, se reunieron con el embajador y hicieron una breve coversación con él.
Παρουσίαση του βιβλίου «Ο Τσε για το κράτος και την επανάσταση» (Δημήτρη Καλτσώνη)
ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
Το Βιβλιοκαφέ Έναστρον και οι εκδόσεις Τόπος σας προσκαλούν στην παρουσίαση του βιβλίου του καθηγητή Δημήτρη Καλτσώνη.
«Ο Τσε για το κράτος και την επανάσταση».
Για το βιβλίο θα μιλήσουν:
-
Νέδα Κανελλοπούλου, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Παντείου Πανεπιστημίου.
-
Νίκος Καρανδρέας, Aναπληρωτής Καθηγητής Πανεπιστημίου Αθηνών, Πρόεδρος Ελληνοκουβανικού Συνδέσμου Φιλίας και Αλληλεγγύης.
-
Πέτρος Παπακωνσταντίνου, δημοσιογράφος.
-
Δημήτρης Καλτσώνης.


